
Ngày 21-4, tại Đồng Nai đã diễn ra hội nghị bàn tròn lần thứ 2 của Nhóm đối thoại Việt - Mỹ về vấn đề chất độc da cam/dioxin. Đã có thêm những tiếng nói đề nghị Chính phủ Mỹ có trách nhiệm hơn trong việc khắc phục hậu quả gây ra trong chiến tranh Việt Nam.
Ngày 21-4, tại Đồng Nai đã diễn ra hội nghị bàn tròn lần thứ 2 của Nhóm đối thoại Việt - Mỹ về vấn đề chất độc da cam/dioxin. Đã có thêm những tiếng nói đề nghị Chính phủ Mỹ có trách nhiệm hơn trong việc khắc phục hậu quả gây ra trong chiến tranh Việt Nam.
Trưởng nhóm đối thoại Việt - Mỹ Hà Huy Thông cho biết, trước đây vấn đề chất độc da cam/dioxin rất “nhạy cảm” trong mối quan hệ Việt - Mỹ, bởi đây chính là một chương bất hạnh nhất trong câu chuyện chiến tranh Việt Nam.
![]() |
| Quang cảnh hội nghị Nhóm đối thoại Việt - Mỹ lần 2 về chất độc da cam/dioxin. Ảnh: C.Nghĩa |
Tìm thêm tiếng nói
Với những nỗ lực từ 2 nước, đến nay vấn đề chất độc da cam/dioxin đã đạt được những thỏa thuận qua cuộc gặp của Chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang và Tổng thống Mỹ Barack Obama tại Mỹ vào tháng 7-2013. Theo đó, phía Mỹ cam kết quan tâm tới tất cả những người khuyết tật tại Việt Nam không kể nguồn gốc dẫn đến khuyết tật, là một bước tiến mới trong giải quyết hậu quả chất độc da cam/dioxin do Mỹ gây ra.
![]() |
Việt Nam và Mỹ đã tiến hành xử lý chất độc da cam/dioxin tại sân bay Đà Nẵng, đang tìm giải pháp để xử lý vấn đề tương tự tại 2 sân bay có mức độ nhiễm nghiêm trọng là sân bay Phù Cát (Bình Định) và sân bay Biên Hòa (Đồng Nai).
Theo tiến sĩ Charles Bailey, Giám đốc chương trình nghiên cứu da cam Việt Nam, thành viên Nhóm đối thoại Việt - Mỹ, bằng tiếng nói đại diện cho công lý của các thành viên trong nhóm đối thoại, tiếng nói của chính những nạn nhân da cam và sự ủng hộ của bạn bè quốc tế, việc xử lý vấn đề chất độc da cam/dioxin sẽ ngày một tiến triển. Chứng minh cho biểu hiện đó, gần đây Chủ tịch thượng viện Mỹ Patrick Leahe khi sang Việt Nam đã đến thăm một nạn nhân chất độc da cam/dioxin tại TP.Đà Nẵng.
Không thể chậm trễ
Tại hội nghị, Chủ tịch HĐND tỉnh, Trưởng đoàn Đại biểu Quốc hội tỉnh Trần Văn Tư đã nêu những khó khăn do chất độc da cam/dioxin gây ra trên địa bàn, đặc biệt khi sân bay Biên Hòa là điểm ô nhiễm chất độc da cam/dioxin nặng nhất nước. Ông Trần Văn Tư cho biết, trong chiến tranh địa bàn Đồng Nai đã hứng trên 9 triệu lít hóa học, chỉ tính riêng khu vực Mã Đà - Hiếu Liêm (huyện Vĩnh Cửu) từ năm 1965-1970 Mỹ đã tiến hành 276 phi vụ rải hàng trăm ngàn lít chất hóa học. Hậu quả, đến nay Đồng Nai có trên 13 ngàn người bị nhiễm chất độc hóa học. Ông Trần Văn Tư đề nghị, Chính phủ Mỹ cần có trách nhiệm đẩy nhanh giải quyết hậu quả của chất độc da cam, đặc biệt ưu tiên tại những vùng ô nhiễm nặng.
| Phó chánh văn phòng Ban Chỉ đạo 33 Trung ương Vũ Chiến Thắng: Đến nay vẫn còn xuất hiện nguy cơ phơi nhiễm mới chất độc da cam/dioxin, do người dân sống gần những địa điểm còn tồn lưu chất độc hóa học/dioxin, như: Sân bay Biên Hòa, Đà Nẵng, Phù Cát, Asho (Thừa Thiên - Huế). |
Nhiều thành viên nhóm đối thoại là những nhà nghiên cứu khoa học có uy tín vui mừng trước tiến triển khắc phục chất độc da cam/dioxin trong thời gian qua, nhưng không giấu nổi những lo lắng có cơ sở. Giáo sư Võ Quý cho rằng, việc khắc phục chất độc da cam/dioxin còn nhiều khó khăn do diện tích ô nhiễm rộng, gần khu dân cư, thông tin cung cấp tới người dân còn ít. Sân bay Biên Hòa xử lý đất ô nhiễm nhưng mới chỉ dừng ở biện pháp chôn lấp 95 ngàn m3 và hiện vẫn còn khoảng 200 ngàn m3, chất độc hóa học vẫn còn âm thầm hủy hoại các thế hệ con người tiếp theo, gây nên những hậu quả vô cùng thương tâm nếu như không nhanh chóng có biện pháp khắc phục.
Bà Suzan Berresford, thành viên nhóm đối thoại Việt Mỹ, cho rằng thông qua những buổi đối thoại, các thành viên trong nhóm phía Mỹ đã tiếp thu được khá nhiều số liệu quan trọng liên quan đến tình hình chất độc da cam/dioxin tại Việt Nam, nhất là tình hình người bị nhiễm chất độc da cam/dioxin bị khuyết tật, môi trường bị ô nhiễm. Việc có thêm các nguồn lực hỗ trợ từ Chính phủ Mỹ rất quan trọng, nhưng cần phải kiên trì. “Bản thân tôi sẽ cố gắng nhiều hơn trong việc vận động Quốc hội và Chính phủ Mỹ để có thể làm được nhiều hơn cho các nạn nhân da cam/dioxin, bởi tôi thấy mình có trách nhiệm với các nạn nhân” - bà Suzan Berresford bày tỏ.
Công Nghĩa















